Cartea de faţă prezintă cele mai vechi variante ale baladei jertfei zidirii din spaţiul sud-dunărean, cuprinse în antologii de folclor, alcătuite de prestigioşi etnologi bulgari. Transpunerea lor – pentru prima oară în româneşte – reprezintă, cu siguranţă, un enorm câştig pentru etnologia românească, un pas înainte în circumscrierea unei arii culturale fecunde, în decriptarea temeinică a unui model cultural, pornindu-se de la ideea de sacrificiu şi de la structurarea unui model de viaţă comunitară în jurul sacrificiului, cu o puternică încărcătură simbolică şi cu reverberaţii într-o arie culturală integratoare mult mai largă.